Algunas definiciones de su libro Diccionario de la Real Epidemia de la lengua de Armando Hoyos y algunas frases del primer libro [i]La autobiografía no autorizada de Armando Hoyos[i/] que escribió en un 50% en colaboración con un grupo de creativos a los que dirigía.
Ahí van los ejemplos:
Alabanza: lugar al que se va la comida árabe al ingerirse.
Alfalfa: primera primera letra letra griega griega.
Anómalo: hemorroides.
Asfaltado: expresión que dicen las maestras al niño que no va diario a la escuela.
Atiborrarte: desaparecerte.
Berro: perro árabe.
Cachibache: pequeño hoyo en el pavimento que está apunto de convertirse en bache.
Chinchilla: auchenchia de un lugar para chentarche.
Depara: lo que dicen las tarjetitas que les ponen a los regalos.
Dilemas: háblale más.
Diógenes: la embarazó.
Emana: la ota Hija de mi amá y mi apá.
Embarnecer: ponerse como Barney.
Endoscopio: me preparo para todos los exámenes, excepto para dos.
Indigestión: trámite que solicita un indio. Iraquí: expresión de los nacos para que voltees a ver.
Manifiesta: fiesta de cacahuates.
Matutino: hijo del oficial Matute.
Ménsula: tóntula, babósula.
Meollo: me escucho.
Ministerio: pequeño aparato estereofónico.
Nogales: que descobijas. Ciudad antagónica de Gales.
Ondeando: ontoy (ondestoy).
Polinesia: mujer policía testaruda o que no entiende razones.
Remates: lo que hiciste ora que fuiste a Chapultepec.
Talento: no ta’ rápido.
Telepatía: aparato de TV para la hermana de mi mamá.
Totopo: mamamífero ciciego de pepelo nenegro que cocome frijoles.
Túnica: basinica de tu propiedad.